红色中国网

标题: 外电:薄熙来的支持者在法院外示威 [打印本页]

作者: zcbxl    时间: 2013-2-1 23:32:47     标题: 外电:薄熙来的支持者在法院外示威

《薄熙来的支持者在法院外示威》摘录:

全文网址:

http://www.bloomberg.com/news/2013-01-28/bo-xilai-s-supporters-demonstrate-outside-south-china-courthouse.html

Bo Xilai’s Supporters Demonstrate Outside China Courthouse薄熙来的支持者在法院外示威


[size=11.199999809265137px]Demonstrators in southern[size=11.199999809265137px] [size=11.199999809265137px][size=15.199999809265137px]China[size=11.199999809265137px] [size=11.199999809265137px]unfurled a banner in support of ousted Politburo member Bo Xilai outside a courthouse where some reports said his trial was due to begin today
[size=14.666666984558105px]中国南方的[size=14.666666984558105px]示威者在报道说要今天要开庭的法院外,打开了一面支持被清洗的政治局委员薄熙来的旗帜。

[size=14.399999618530273px]

“Secretary Bo, corrupt and incompetent officials envy you, the people love you,” said the red banner with gold letters, held by a man and a woman outside the Guiyang Intermediate People’s Court in the southern province of Guizhou. The two folded up the banner and left after about a minute.

这面旗帜用金字写着“薄书记,贪官庸官忌恨您,人民爱戴您,”,一位男子与一位妇女在贵州省贵阳中级人民法院外拿着这面旗帜。一分钟后这二人收起了旗帜离开现场。[size=14.399999618530273px][size=14.399999618530273px][size=14.399999618530273px][size=14.399999618530273px]
[size=14.399999618530273px]Enlarge image

Two supporters of Politburo member Bo Xilai hold a red banner which says, “Secretary Bo, corrupt and incompetent officials envy you, the people love you,” at the entrance to the Guiyang Intermediate People’s Court in Guizhou. Photographer: Henry Sanderson/ Bloomberg


[size=14.399999618530273px][size=14.399999618530273px]
[size=14.399999618530273px]Enlarge image

Bo Xilai, former Chinese Communist Party secretary of Chongqing, attends a plenary session during the National People's Congress (NPC) in Beijing, China, on Friday, March 9, 2012


[size=14.399999618530273px][size=14.399999618530273px]
[size=14.399999618530273px]Enlarge image

Jiang Hao, vice president of Guiyang Intermediate People's Court attends a press conference on former Chinese leader Bo Xilai's case in Guiyang, China on Jan. 28, 2013. Photographer: Feng Li/Getty Images


[size=14.399999618530273px][size=14.399999618530273px]
[size=14.399999618530273px]Enlarge image

Media wait outside Guiyang Intermediate People's Court before a press conference on former Chinese leader Bo Xilai's case in Guiyang on Jan. 28, 2013. Photographer: Feng Li/Getty Images




The protest illustrates the support Bo attracted for his brand of leadership, which stressed cutting wealth disparities, even as the Communist Party sought to portray him as corrupt. Bo was ousted as party secretary of Chongqing Municipality in March and expelled from the party in September, after his wife was convicted for the murder of a U.K. businessman.

这种抗议表达了对薄的凝聚人心的领导方针的支持,该方针强调减少贫富差距,即使共产党企图把他描写成贪腐的形象。在他的夫人被判定谋杀了一个英国商人后,薄在3月份被罢免重庆市委书记一职并于9月份被清除出党,

“He wanted to reduce the [size=15.199999809265137px]income gap,” said [size=15.199999809265137px]Yuan Qihui, 63, a resident of neighboring Chongqing who came out to support Bo. “All the people in Chongqing support him.”

“他想缩小贫富差距”,袁奇慧说,63岁,一个重庆地区的居民,她出来支持薄。“重庆的全体人民支持他”。







作者: 书童平安    时间: 2013-2-2 19:00:46

重庆百姓好样的。
作者: zxt    时间: 2013-2-3 07:27:04

重庆地区的居民支持薄
作者: qwsxza1    时间: 2013-2-4 23:52:03

告诉大家  习近平 不是好东西 ,他在说假话,骗人民,不能上他的当
坚决支持 薄熙来
作者: qwsxza1    时间: 2013-2-4 23:53:21

你们 就是提  支持 习近平 ,那个人 也放不过你们,要阻止 习得恶毒用心实现




欢迎光临 红色中国网 (http://redchinacn.net/) Powered by Discuz! X2