在《扬弃,还是消灭?这是个问题。》一帖中,本人就《共产党宣言》有关“消灭私有制”的科学论断,是否如胡德平所说,应为“扬弃私有制”的问题,作了澄清。该帖后面,本人又跟了两个转帖,一是“炎黄春秋”张殿清的《马、恩从未说过要消灭私有制》,二是中共中央编译局原常务副局长顾锦屏的《关于“消灭私有制”的翻译问题》。(http://www.redchinacn.net/portal.php?mod=view&aid=23166) 现遵御姐脚上袜网友之嘱,将以上两篇文章合在一起单独发出,并附上本人帖子中摘录的马克思、恩格斯在撰写《共产党宣言》前后有关“消灭私有制”的论述,以便让大家更为清楚地看到,胡德平之流是怎样挖空心思地企图篡改《共产党宣言》,将马克思主义关于消灭资本主义的理论,歪曲成所谓“关于扬弃或最彻底地发展资本主义的理论”的。 毛主席曾经指出:“利用写小说来进行反党活动,这是一大发明。”现在看来,利用经典著作的翻译问题来反马列主义,这又是一大发明!右派精英们的这种鬼域伎俩,自改开以来可以说层出不穷,必须引起我们的注意和警惕。 【一】 《马、恩从未说过要消灭私有制》 炎黄春秋 张殿清 中文版《共产党宣言》里有这样一句话:“共产党人可以用一句话把自己的理论概括起来:消灭私有制。”(中共中央马恩列斯著作编译局编:《马克思恩格斯选集》第1卷,人民出版社,1972年,第265页。)这句话成了我们改革以前消灭私有经济的理论根据。 马克思和恩格斯的原意不是这样的,是中文版将它的翻译错了。在《共产党宣言》德文原版中所用的不是“消灭”而是“扬弃”。 我并不懂德文,而我对它又是如何知道的呢?那是在2000年12月22日,我去看望胡德平同志。他说:“最近,俄罗斯《真理报》政治理论部主任鲍里斯·斯拉温先生发表一篇文章。他说,马克思在《共产党宣言》中所说的那个关于‘消灭私有制’的问题,在德文原版中所用的不是‘消灭’而是‘扬弃’。请你明天到中央编译局去找一下殷叙彝研究员,请他帮助查一下在德文原版中这句话到底是怎么写的?” 然后,胡德平就用电话同他联系好。第二天一上班,我就去找了殷先生。因为殷先生已经知道了我的来意,因此他一见到我,就很快地将德文版的《共产党宣言》拿给我看。他说:“你看,马克思在这里用的不是Abschaffung(消灭),而是Aufhebung(扬弃)! 然后,我就将有关段落复印后,拿回去给德平看。当他看后又经过我的解释而显得非常兴奋,就说:“这很重要,非常重要!我们一定要写篇文章并公开发表!”当文章写好后,他说:因为这是马克思主义理论中的一个很重要的问题,而且也牵涉到我国在建国后的重大实践问题,因此这就应向中宣部请示一下。但是,中宣部经过研究后给予的答复就是:目前,你们的这一文章还不宜公开发表,只能在内部的有关刊物上发表。这样,胡德平也就只好选了某个内部刊物发表了。 马克思和恩格斯的其它著作也证明,他们二人对于私有制的立场和态度,始终都不是“消灭”而是“扬弃”。 (以下是作者断章取义、七拼八凑地引用的几段所谓马、恩语录,略——) 由此可见,马克思的理论不是关于“消灭私有制”的理论,而是关于“扬弃私有制”的理论;同样,它也不是关于消灭资本主义的理论,而是关于扬弃或最彻底地发展资本主义的理论。 【二】 《关于“消灭私有制”的翻译问题》 顾锦屏(中共中央编译局原常务副局长)文章摘录 《宣言》中有一句名言:“共产党人可以把自己的理论概括为一句话:消灭私有制。”有些学者认为,“消灭私有制”应改为“扬弃私有制”。理由之一是“消灭”一词的原文为“Aufhebung”,是黑格尔的术语,有既否定又肯定之意,应译为“扬弃”,表示“扬其精华,弃其糟粕”。理由之二是“消灭私有制”为过去在对待私有制问题上的“左”的错误提供理论依据。对这一意见我们不能苟同,我们认为译为“消灭私有制”是正确的,没有违背原意。我们的理由如下。 第一,德文动词aufheben,动名词Aufhebung是多义词,有“废除”、“废止”、“取消”、“消除”、“舍弃”、“扬弃”、“否定”等含义,也有“保存”、“保留”、“举起”、“扶起”、“拾起” 等含义。马克思、恩格斯在论述共产主义社会要消灭私有制、消灭阶级、消灭阶级对立、消灭旧的分工等等时,经常使用aufheben这个动词,同时还使用abschaffen(废除、废止)、beseitigen(消除、清除)、vernichten(消灭)、wegfallen(取消)等动词,可见aufheben同这些词的内涵是相通的,是同一含义的不同表达方式。aufheben是个普通的德语动词,在马恩著作中这个词成百上千次出现,在论及社会现象时使用,在论及自然现象时也使用,他们并不是像批评者所断言的仅仅作为黑格尔的哲学术语被使用的。 第二 ,批评者说aufheben是黑格尔哲学术语,既有否定也有肯定之意。但在黑格尔那里,该词并不都是在这个意义上使用的。例如,黑格尔在《小逻辑》中说:“我们顺便须记取aufheben(扬弃)一词的双层含义。扬弃一词有时含有取消或舍弃之意,依此意义,比如我们说,一条法律或一种制度被扬弃了。其次,扬弃又含有保留或保存之意。在这个意义下,我们常说,某种东西好好地被扬弃(保存下来)了。”在这里,黑格尔认为该词用于不同对象、不同场合有不同的含义。在前一种场合,该词是否定、废除之意,而在后一种场合则是保存之意。《小逻辑》的译者由于把两个不同场合有不同含义的aufheben一词都译成“扬弃”,不得不在后一种场合的“扬弃”后面用括号加上“保存下来”,加以解释。 第三、《宣言》中说的“消灭私有制” 就是指“废除私有制”。《宣言》指出:“法国革命废除了封建的所有制,代之以资产阶级的所有制。共产主义的特征并不是要废除一般的所有制,而是要废除资产阶级的所有制。”接着指出:“在这个意义上说,共产党人可以把自己的理论概括为一句话:消灭私有制。” 上文的“废除”原文为Abschaffung,下文中的“消灭”原文为Aufhebung,两个词的含义是一致的,只是出于修辞考虑采用了不同表述方式而已。我们还可从《宣言》发表两年后马克思、恩格斯写的《共产主义者同盟中央委员会告同盟书》中的一段话中可以看出,“消灭私有制”的译法是正确的。他们说:“对我们来说,问题不在于改变私有制,而只在于消灭私有制,不在于掩盖阶级矛盾,而在于消灭阶级,不在于改变现存社会,而在于建立新社会。”这里“消灭私有制”用的动词是Vernichtung,该词只有一个含义,就是“消灭”。而“消灭阶级”用的动词是Aufhebung。可见这两个词的含义是相通的。此外,我们还查阅了恩格斯亲自校订的《宣言》英文版和审阅的《宣言》法文版,该词均译为“abolition”(废除、废止、消灭)。 第四,“消灭私有制”的译法是否正确,不仅涉及字义的理解,还关系到科学社会主义的基本理论。消灭生产资料的资本主义私人占有制,代之以生产资料的公有制,是马克思、恩格斯根据对资本主义基本矛盾的分析作出的科学结论,是他们的一贯主张。“消灭私有制”或者说“废除私有制”,是《宣言》的核心思想。马克思、恩格斯在《宣言》1882年俄文版序言中说:“《共产党宣言》的任务,是宣告资产阶级所有制必然灭亡。”在马克思、恩格斯的其他著作中,特别是《资本论》、《反杜林论》、《社会主义从空想到科学的发展》等著作中,以及在许多书信笔记中,他们一以贯之地提出无产阶级革命要消灭、废除生产资料的资本主义私人占有制。他们从未提出私有制既要否定又要肯定。他们所要否定、废除的只是束缚生产力发展的资本主义的生产关系。 基于以上理由,我们对《宣言》中的这段译文不作修改,维持原译。 (该文全文中还有对《共产党宣言》中文版其它一些翻译问题上右派精英谬论的批驳,值得一读,见:http://www.globalview.cn/readnews.asp?newsid=14708) 【三】 马克思、恩格斯在撰写《共产党宣言》前后有关“消灭私有制”的论述 在大工业中,生产工具和私有制之间的矛盾才是大工业的产物,这种矛盾只有在大工业高度发达的情况下才会产生。因此,只有随着大工业的发展才有可能消灭私有制。 在过去任何时代,消灭单个分开的经济——这是与消灭私有制分不开的——是不可能的,因为还没有具备这样做的物质条件。 各个人的社会地位,从而他们个人的发展是由阶级决定的,他们隶属于阶级。这同单个人隶属于分工是同类的现象,这种现象只有通过消灭私有制和消灭劳动本身才能消除。 ——马克思和恩格斯《德意志意识形态》(1845年秋-大约1846年5月) 我把共产主义者的宗旨规定如下:(1)实现同资产者利益相反的无产者的利益;(2)用消灭私有制而代之以财产公有的手段来实现这一点;(3)除了进行暴力的民主的革命以外,不承认有实现这些目的的其他手段。 ——恩格斯《致布鲁塞尔共产主义通讯委员会》(1846年10月) 对我们说来,问题不在于改变私有制,而在于消灭私有制,不在于掩盖阶级对立,而在于消灭阶级,不在于改良现存社会,而在于建立新社会。 ——马克思和恩格斯《共产主义者同盟中央委员会告同盟书》(1850年3月) |
御姐脚上袜: 我只是提个建议而已,算不上什么“嘱咐”,好像我比你地位高一样。我资格很老么?我年纪很大么?为共产主义理想而奋斗的人,地位本就应该是平等的;何况你比我年 ...
05txlr: 这段“创造派”体是“活剥”成仿吾先生一九二八年的一段话的,“印贴利更追亚”是俄语知识分子的音译。当时中国翻译外文的水平比较低,故大量用音译。陈原先生早 ...
远航一号: 妙!恕愚钝,“印贴利更追亚”怎么解?德语的“英特纳雄奈尔”?
05txlr: “创造派”体: “革命的‘印贴利更追亚’团结起来,克服自己的小‘布尔乔亚’的根性,把你的背对向那将被‘奥伏赫变’的阶级,开步走,向那龌龊的‘普罗列 ...
元疆: 没错,英文版里,个人所有制是“individual property ”私有制是“private prorerty".提出这个问题,意在提醒作者:中国的资本主义复辟是与中国特殊的历史 ...
元疆: 请教作者:一、马克思什么时候说过“关于扬弃或最彻底地发展资本主义的理论”了?二、如何消灭劳动? 《资本论》一卷又说:劳动是永恒的自然必然性又如何理解? ...
E_mail: redchinacn@gmail.com
2010-2011http://redchinacn.net