红色中国网

 找回密码
 立即注册
搜索
红色中国网 首 页 群众文艺 群众文艺 查看内容

普京较劲列宁其实是这意思

2016-1-27 00:44| 发布者: 龙翔五洲| 查看: 531| 评论: 0|原作者: 铃兰台

摘要: 普大帝是个对沙俄时代一往情深的直男。这就是普京发言的真意,他这真意是一贯的。都甭想歪了,什么否定列宁、否定共产主义、否定苏联、防范俄共。
铃兰台:普京较劲列宁其实是这意思



作者:铃兰台 时间:2016-01-25 所在专题 来源:察网



普京较劲列宁其实是这意思

近日盛传的“普京批列宁”有点怪、评论有点火。读了《环球网》那份原始报道(环球时报驻俄罗斯特约记者发),它引述了俄新网22日的报道,称:“普京在列宁理论中发现破坏性错误,俄罗斯总统普京21日对革命领袖列宁做出负面评价,在俄罗斯社会引发争议。”

我说这个报道“怪”,是因为其中的中文表达存在逻辑错误。报道说:

普京在会议结束时表示:“控制思想方向是正确的,但这种思想需要带来正确的结果,这个结果不能像弗拉基米尔·列宁带来的那样。列宁的思想最终导致了苏联解体,它像是被安放在‘俄罗斯’大厦下的核弹,后来这枚核弹爆炸了。”

这里根本性的逻辑错误是,既然思想“带来正确的结果”你为何要去控制它?还说这样做“正确”。这是普京说的话吗?

于是去查了别的译文。

日文报道(日本人对俄罗斯的动向一贯高度关注)

Sputnik日本22日报道(译责铃兰台):

【国际文传电信社消息,普京总统出席了科学及教育总统评议会的闭幕式,批评了苏联国父列宁的想法。消息称,在和总统见面时,库尔恰托夫研究所的所长米哈伊尔•科瓦利切克引用了诗人鲍里斯•帕斯捷尔纳克有关十月革命特别是关于列宁的一首诗中的一节,接着表述了自己的见解:“我冷静地思考列宁,并且一直在思考他的著作和以他的名义进行的大胆实践。得出的答案是,列宁(的法子)就一个,通过管控自己的思维来管控国家。

原文:「私は冷静にレーニンを見、彼の著作や彼がその名において大胆に行ったことを絶えず考えてきた。そうして出た答えは、レーニンは、思考の流れを管理し、ただそれにより国を支配していたということだ」

普京总统回应如下——

管控自己的思维是对的,但是思维需要有利于带来正确的结果。然而列宁的思考不是这样。他的思考最终带来了苏联的崩溃。这里包括了诸如自治等许多来自他的想法,结果是在叫做‘俄罗斯’的大厦下面埋下了原子弹。俄罗斯后来引起了大爆炸。还有,世界革命等(想法)也是我们不需要的。”】

原文: これに対し、プーチン大統領は、次のように述べた―

思考の流れを管理するというのは正しい。ただ必要なのは、その考えが、正しい結果をもたらすようにする事だ。しかしレーニンの考えはそうではなかった。最終的に、その考えは、ソ連邦の崩壊といったことをもたらした。そこには、自治など多くの考えがあった。つまり、ロシアと名付けられた建物の下に、原子爆弾をセットしたのだ。ロシアは、その後、大爆発を起こした。世界革命なども、我々には必要ではなかった。」】

科瓦利切克的原意是赞扬列宁老成谋国,“通过管理自己的思维来管理国家”,普京却接过来加以反方向发挥,指责列宁的民族政策和世界革命思想。这可能就是在俄罗斯引发争议的原因。

英文报道(译责:铃兰台)

Doug Stanglin: Vladimir Putin blames Lenin for Soviet collapse

2016年1月21日 USA TODAY

普京责难是列宁解体了苏联

《今日美国》引国际文传社的报道,称“俄总统普京周四责难布尔什维克领袖列宁,说他的主张植下了苏联解体(的祸根)。列宁逝世92周年之际,在召开的科学教育总统评议会议上,与会者引用俄国作家鲍里斯•帕斯捷尔纳克写的一首诗,把苏联革命的创始人描述为,通过管控自己的思维来统治整个国家。

原文:Putin's remarks, on the 92nd anniversary of Lenin's death, came during a meeting of the Presidential Council for Science and Education after a participant quoted a poem by Russian writer Boris Pasternak describing the revolutionary founder of the Soviet state as someone who had managed the flow of his thoughts to rule the country.

普京回应:“让统治行为在思想指导下进行,这是对的,但这仅限于该思想会导致正确的结果,我不喜欢在弗拉基米尔•伊里奇的思想指导下所做的那些(实践)。”因为“他的思想最后导致了苏联的解体。”

原文:“Letting your rule be guided by thoughts is right, but only when that idea leads to the right results, not like it did with Vladimir Ilyich,” Putin responded. “In the end that idea led to the fall of the Soviet Union.”

普京说:列宁“有过不少这类的思想,例如给予区域自治等”,“这些思想在叫做‘俄罗斯’的大厦下面埋下了原子弹,后来发生了爆炸。我们并不需要一个全球革命。”

《莫斯科时报》说:普京有句名言,把苏联的崩溃描述为“二十世纪最大的地缘政治灾难。”

原文:"There were many such ideas as providing regions with autonomy and others," he said. "They planted an atomic bomb under the building that is called Russiawhich later exploded. We did not need a global revolution.”

Putin has in the past famously described the fall of the Soviet Union as the "greatest geopolitical catastrophe of the twentieth century,” The Moscow Times notes.

传达普京的一段讲话,上面三种不同的语文本,竟然如此的大相径庭!

中文:统治国家必须“控制思想方向”(管控思想)

日文:统治国家必须“通过管控自己的思维来管理国家”(自我思维管理)

英文:统治国家必须“让统治行为在思想指导下进行”(思想指导行动)

究竟哪个对?我不懂俄文,希望有正确的俄文翻译出来以正视听。我比较倾向于英文和日文,因为这两个和后面所说的接得上,而不是环球网那样,译成了对“带来正确的结果”的思想也必须管控,还说这样做“正确”,这就语义上说不通,在逻辑上自相矛盾,还留下话柄——列宁和普京都是搞“思想专制”的主。

环球网的第一句:“普京在列宁理论中发现破坏性错误”,是对的。第二句:“俄罗斯总统普京21日对革命领袖列宁做出负面评价”,这样说就差强人意了。按英文说法,普京不喜欢“在弗拉基米尔•伊里奇的思想指导下所做的那些(实践)”,这并不意味列宁就是负面的,似乎重点在说执行中走歪了。

※    ※    ※    ※    ※

综合起来,我的看法是:

1. 普京赞同科瓦利切克的看法:列宁是一个思维严谨的革命领袖,而不是那种轻狂的、一拍脑袋治国的政治家。

2. 普京反对列宁的自治思想,认为这是导致苏联解体的主要根源。这个说法有一定的合理性。

二战前后,原属于大英帝国的“自治领”纷纷独立。自治领是拥有有限主权加完全自治的实体,在联合国宪章范围内,拥有独立的资格。基于此,在上世纪五十年代,英国议会曾经动议提出要给予香港以“自治领”的地位,企图让香港永久脱离中国,遭到了中国政府的强烈反对,周总理甚至暗示,英国如果坚持那样做,中国就将出兵提前收回香港。最终,英国断念。否则的话,现在的香港早就是一个独立的实体了。由于只有殖民地才有资格独立,在中国政府的活动下,1972年联合国通过了第2908号决议,把香港从殖民地名单中剔除,从而彻底关上了“法理港独”的大门。

基于列宁的民族平等和民族区域自治思想建立的苏维埃社会主义联邦,实质是一个由地位平等的各加盟共和国构成的自治领邦联,这意味着一层纸、在失去凝聚力时会一捅就破裂。于是,就有苏共解体后的各加盟国雪崩式的独立。对此,普京痛心疾首,多次提及。这次虽然是与会者提起、话赶话说到这儿了,普京接过话茬针对列宁的思想发几句对苏联解体的怨言,我看没什么大惊小怪的。

普京所憧憬的,是大一统中央集权的帝政沙俄,“普大帝”并非浪得虚名。要么就像彼得大帝那样统统占为己有、搞成俄罗斯的领土;要么干脆不要松散联合,因为那将成为埋入“名叫‘俄罗斯’的大厦”下的原子弹。

环球网在翻译时可能盯着“the building that is called Russia”发愣,不明其意,干脆就删掉了“名叫‘俄罗斯’的大厦”的“名叫”二字,他不明白普京为何这般强调。其实就上面说的简单道理,普京的一颗“帝俄心”

这给予我们的启示是,过于“宽松的民族政策”等于是在往叫做“XXXX”的大厦下埋原子弹啊!

3. 普京只是否定“世界革命”。

普京的立足点还是沙文主义,或者叫“大俄罗斯主义”,因为他看到了,俄罗斯和各加盟民族(诺曼人、瓦兰人、突厥人、鞑靼人……)之间的最终不可调和。苏联解体的最大原因就在于民族矛盾,主要是俄罗斯族和其他民族的矛盾。

列宁:“俄国社会主义革命的最终胜利取决于世界革命的胜利。”

托洛茨基:“一国不能建成社会主义。”

普京:“只要俄罗斯,不要世界革命。各顾各。”

列宁:“世界各民族一律平等”、“特别要反对大俄罗斯主义”。

普京:“自治让苏联解体、让车臣闹分离独立,让俺头疼。”

说到底,普京并没有、也一贯没有否定共产主义的言论。他怀念苏联时期的疆土和霸权,但否定列宁的自治思想和世界革命,认为这是不切实际并带来“祸害”的乌托邦。

应该说,普大帝是个对沙俄时代一往情深的直男。这就是普京发言的真意,他这真意是一贯的。都甭想歪了,什么否定列宁、否定共产主义、否定苏联、防范俄共。

铃兰台

2016年1月24日


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

最新评论

相关分类

Archiver|红色中国网

GMT+8, 2024-3-29 20:05 , Processed in 0.015096 second(s), 12 queries .

E_mail: redchinacn@gmail.com

2010-2011http://redchinacn.net

回顶部