我们从食物入手,是因为吃这件事,具有公共关注的普遍性和日常性,也就有作为公共景观的合法性,连并着我们的千方百计温和化之后的口号,“工益是最大的公益”,也就站住了公开宣传的正当资格。这个口号当然也可以展现出极丰富的意味,只要将其翻译为英文:Laborer's well-being is the greatest common wealth. 但是只要修改一字,或一个字母,或一个空格,就会给我们招来灾难:“工意是最大的公益”Laborer's will-being is the greatest common wealth. 或者“工益是最大的公义”Laborer's well-being is the greatest commonwealth.这都暗示我们试图引导无产阶级走向资产阶级代议制(前者是温和工团主义的,而后者是激进工团主义的)。我们是列宁主义者,我们并没有这种打算。