红色中国网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 18565|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

学生会杯葛六四晚会有什么意义? [复制链接]

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

楼主
发表于 2018-7-5 03:32:41 |显示全部楼层
给社会主义行动的同志提个建议。中文中的若干港台用语,有其特定的历史环境,在港台劳动群众和社会主义积极分子中使用是没有问题的。但是红色中国网的主要读者或者在中国大陆或者来自中国大陆。如可能,建议你们使用为大陆读者所习惯的词汇或表达方式。

另外,作为无产阶级国际主义者,应该自觉与历史上帝国主义的文化侵略做斗争。比如,香港本地语言中有大量食洋不化的外来词,与汉语文很不协调。如“杯葛”一词,当来自英文的boycott,在中文中的正确翻译应当是“抵制”。我们相信,如果更注意这些细节,会更有利于你们的宣传工作。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

Archiver|红色中国网

GMT+8, 2024-5-6 08:40 , Processed in 0.025821 second(s), 9 queries .

E_mail: redchinacn@gmail.com

2010-2011http://redchinacn.net

回顶部