本帖最后由 YouFeng 于 2022-4-25 20:25 编辑
重读发现写的太烂,根本读不通。而且没分析这种状态产生的原因,我的想法有三个:革命时期的残留;代替革命的伪儒学(实际是道德伦理)意识形态和改革开放后在美国统治的国际秩序下依赖全球化快速发展的经历。
没写过这种东西,写的不好,大家随便看看吧。各种西方专家都困惑于中国的行为,从各种主流媒体的评论中就可以看出,他们一开始立刻指认中国不过是虚情假意,实际是偏袒俄罗斯,原因正是“邪恶国家联盟”。但是中国完全遵守制裁,并且没向俄罗斯提供帮助。另一方面,他们认为如果中国进行调停、成功,那赛就会获得巨大的国际声望(泰迪·罗斯福时刻)。但尽管中国呼吁和平,但却几乎没有任何行动,在主流媒体基本没有新闻。有些人解释这是因为民族主义、个人关系和国内政治。但在对美上,中国就灵活的多。
但他们没有考虑到一种可能:如果我们顺着第二种思路,中国调停成功意味着什么?中国获得巨大国际声望的同时也意味着中国正式接管美国,成为世界霸权。相比于美国的暴力,中国会是更加温和的霸主,几乎不会干涉内政,在做生意上也更宽松。同时,调停会产生混乱,西方对中国人权的攻击力量也会减弱,中国的正道国际秩序会被各国认为是可以实现的。
但是,这也意味着中国要承担起美国作为霸权的一项责任,控制处理所有国际冲突,比如以巴问题,中国就理应发起主导协调。要想通过谈判解决所有争端是非常困难、辛苦的。对于承担这样的责任,中国做好准备了吗?也许中国可以像自己说的一样,不干涉他国内政,双方自行解决,中国只是进行呼吁。那这种立场不就和中国现在对乌克兰问题的立场一样了吗?
所以,积极调停俄乌,就意味着中国需要主动承担国际领袖义务,尽管好处巨大,但从此以后都要承担这种责任,这过于沉重,中国并不愿意接受。
那么中国不想做世界的领袖吗?我认为中国想要的,是做第二种国际领袖,并非以国家实力去要求各国遵守正道秩序。而是成为一种道德领袖,各国认同某种“道德伦理”并遵守,中国不需要干涉他国内政,仅仅呼吁,各国在“道德”的压力下就会和谐共处。这种想法,我们可以从人日和CGTN等官媒编辑部评论文章中看出,在人日文章里中国在俄乌冲突中最多的表态就是对美国的指责,并且呼吁美国回到“正道”,提供调停和谈解决问题。简单说,中国只是希望美国成为第一种国际领袖,使世界秩序逐渐道德化。而中国因为经济实力,在美国经济逐渐衰落后,会逐渐接替美国,成为某种国际共主,而这时,世界秩序已然处于这种“道德伦理”之下。
CGTN的“First Voice”的4月21日发表文章标题:“The world, under siege by virus and war, needs to salvage its virtue”
https://news.cgtn.com/news/2022-04-21/The-world-under-siege-by-virus-and-war-needs-to-salvage-its-virtue-19pmr0JkUKc/index.html
When CGTN First Voice covered the Boao Forum for Asia annual conference in 2021, we wrote that force can't run the world. "It is virtue that would bring about the happiness that people desire and the development the world seeks," we believed. A year later, as Boao Forum 2022 commences, virtue has been receding. COVID-19 still rampages. Death toll in the United States is expected to soon surpass one million. Shanghai, a city of 25 million people, is tested by the most severe outbreak in China since early 2020. And the world is facing the most severe division since the end of the Cold War. The Ukraine conflict has pitted Russia and the West against each other. And while they are facing off on the battle field, NATO countries are supplying military assistance and imposing sanctions against Russia and the country's leadership personally.(提到道德) 另一篇文章中:The U.S., on the other hand, has the responsibility to stop adding fuel to the fire, work toward ending the violence in Ukraine immediately, accept its role in creating this crisis and support political negotiations to restore Ukraine's borders and acknowledge both Russia and Ukraine's security concerns.(认为和谈恢复乌克兰领土)
|